home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / pavement / dialogs_es.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  3KB  |  97 lines

  1.  
  2. dialogId("dir-m-rada0", "font_small", "Stuff yourself with your advice.")
  3. dialogStr("Gu├írdate tus consejos.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("dir-m-rada1", "font_small", "We know that very well.")
  7. dialogStr("Lo sabemos muy bien.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("dir-m-rada2", "font_small", "Get lost.")
  11. dialogStr("Piérdete.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("dir-m-rada3", "font_small", "My patience is running out.")
  15. dialogStr("Mi paciencia se est├í acabando.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("dir-m-rada4", "font_small", "Arrgh... I`ll smash it to pieces.")
  19. dialogStr("Aaaah... Lo destrozar├⌐ en pedacitos.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("dir-v-rada0", "font_big", "Ignore it, let it talk.")
  23. dialogStr("Ign├│ralo, d├⌐jalo hablar.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("dir-v-rada1", "font_big", "Let us think.")
  27. dialogStr("Pensemos.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("dir-v-rada2", "font_big", "This was some advice, again.")
  31. dialogStr("Este fu├⌐ un aviso, de nuevo.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("dir-v-rada3", "font_big", "It's a shame I have no ears. I could plug them.")
  35. dialogStr("Es una l├ístima que no tenga o├¡dos. Los podr├¡a tapar.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("dir-v-rada4", "font_big", "I am fed up to my gills with its nonsense.")
  39. dialogStr("Estoy relleno hasta mis branquias con sus cosas sin sentido.")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("dir-hs-uvod0", "font_statue", "It would be easiest if you")
  43. dialogStr("Ser├¡a m├ís f├ícil si tu")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("dir-hs-uvod1", "font_statue", "You would be better off if you")
  47. dialogStr("No ser├¡a mejor si tu")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("dir-hs-uvod2", "font_statue", "It would help you if you")
  51. dialogStr("Te ayudar├¡a si tu")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("dir-hs-uvod3", "font_statue", "I have an idea. What if you")
  55. dialogStr("Tengo una idea. Que tal si tu")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("dir-hs-uvod4", "font_statue", "Sorry to interrupt, but what if you")
  59. dialogStr("Disculpa si te interrumpo, pero que tal si tu")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("dir-hs-konec0", "font_statue", "demolish some wall.")
  63. dialogStr("destruyes alguna pared.")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("dir-hs-konec1", "font_statue", "break off a few stones from the wall and plug the holes with them.")
  67. dialogStr("rompes algunas piedras de la pared y tapas los agujeros con ellas.")
  68.  
  69.  
  70. dialogId("dir-hs-konec2", "font_statue", "plug those holes with something so that that hooked steel wouldn`t get stuck there.")
  71. dialogStr("tapas esos agujeros con algo para que ese acero enganchado no se atasque ah├¡.")
  72.  
  73.  
  74. dialogId("dir-hs-konec3", "font_statue", "smash that pillar by the exit.")
  75. dialogStr("demueles ese pilar por la salida.")
  76.  
  77.  
  78. dialogId("dir-hs-konec4", "font_statue", "saw off some of that hooked steel.")
  79. dialogStr("pones atenci├│n a ese acero enganchado.")
  80.  
  81.  
  82. dialogId("dir-hs-konec5", "font_statue", "rearrange the objects so that you can swim out.")
  83. dialogStr("reorganizas los objetos para que puedas nadar hacia afuera.")
  84.  
  85.  
  86. dialogId("dir-hs-konec6", "font_statue", "solve it somehow and get to the next level.")
  87. dialogStr("lo resuelves de alguna forma y llegas al pr├│ximo nivel.")
  88.  
  89.  
  90. dialogId("dir-hs-konec7", "font_statue", "start to think about it really hard.")
  91. dialogStr("empiezas a pensar en eso realmente en serio.")
  92.  
  93.  
  94. dialogId("dir-hs-konec8", "font_statue", "swim out through that hole on the left.")
  95. dialogStr("nadas hacia afuera a trav├⌐s de ese agujero a la izquierda.")
  96.  
  97.